- 曹进;
<正>河西走廊作为丝绸之路的重要通道,拥有悠久厚重的历史文化资源和丰富多彩的自然人文资源。《兰州文理学院学报》紧随敦煌与河西走廊文化的国际传播研究前沿问题,推出“丝路文化翻译与传播”研究专栏,旨在深入研究以敦煌为代表的河西走廊文化内涵,有利于建设以敦煌为核心的河西走廊文化生态区,对促进新时代敦煌文化符号生产、品牌塑造、翻译传播,弘扬敦煌文化、展示河西走廊文化精髓,促进敦煌与河西走廊文化的国际传播,具有积极的现实意义和时代价值。
2024年02期 v.40;No.160 22页 [查看摘要][在线阅读][下载 46K] - 曹进;陈怡莉;
从洛特曼文化符号学的角度出发,探析文本的三个功能在河西走廊文化翻译传播过程中产生的影响,并探索河西走廊文化国际表达的有效路径。研究发现,文本的信息记忆功能指导译者在翻译中还原原文的历史信息,通过重构文化联想的空间来引发读者的共鸣;信息传递功能引导译者采取迂回婉转的方式转换原文,消除文化不匀质现象,实现最大化的信息等值传递;文本的信息生成功能解决两种语言文化空缺或概念空缺的现象。
2024年02期 v.40;No.160 23-30页 [查看摘要][在线阅读][下载 191K] - 赵庆龄;
敦煌文化是中华文明多元文化的典型代表,系统梳理其特征并探讨其外译的一般原则,对于借助敦煌文化传播中国声音有着重要的现实意义。基于多元系统理论梳理,敦煌文化的内容具有系统性和多元性的特点;其子系统具有鲜明的动态性和异质性;其形成和发展进程凸显出历史性和开放性。基于这些特点,在进行敦煌文化外译时,应树立系统整体和跨学科的翻译观,采取动态、开放的视角,充分认识到敦煌文化外译的成长性空间;同时要认识到历史性和开放性是敦煌文化外译的先天优势,增加其外译产品被受众接受的可能性。
2024年02期 v.40;No.160 31-36页 [查看摘要][在线阅读][下载 159K] - 曹益源;
敦煌文化是多元文明长期交融的结果,是在继承本土优秀文化的基础上,不断创新发展的最佳文化范本,也是向世界讲好中国故事的最佳脚本,敦煌文化显示了中华优秀传统文化的博大精深与文化多样性。多年来,敦煌文化得到了国家、甘肃省、敦煌市的大力保护,实现了文化大发展。但是在敦煌文化的国际传播方面,仍有较大发展空间。针对敦煌文化的国际传播现状,提出了五个品牌建设策略,即塑造文旅品牌、打造节会品牌、衍生文化品牌、建设语言品牌、构筑数字品牌,并提出了五条具有可操作性的建议,以期为敦煌文化的国际传播带来有益启示。
2024年02期 v.40;No.160 37-42页 [查看摘要][在线阅读][下载 161K]